Our Story
In nineteen hundred and eighty five.
There was a man whom God had called
So with three daughters and his wife,
They left their home, their jobs and all...
From East to West they journeyed far
Trusting that God will supply their needs,
Just simple obedience, without a "star"
The Lord's prompting they tried to heed...
Through many a trial, a testing and pain
The Lord was there to deliver and heal,
Then faith arose though all seemed in vain
When God His light and love did reveal...
That worship was all He wanted from them,
Like children whose trust was undefiled,
The "call" was just to tell His plan
His birth, His death and Eternal Life
So to the many nations they did go
Worshipping the only God they know,
Then ministry was all they saw
It was praise that opened heaven's door.
Many years had passed and all they've done
Was to prove that He's the Faithful One
And beyond a shadow of a doubt
The tambourine and dance was just a route
by Magrate Yap
|
私たちの物語
1985年、
神様が召された一人の男がいた、
そして、彼の妻と3人の娘達も一緒に
彼らは仕事を捨て、すべてを捨てて家を離れた・・・
西から東へと彼らは遠く旅をした
神様がすべての必要を満たしてくださると信じながら、
それは、「星」がない、ただ単純な従順だった、
主の促しを彼らは聞こうとした・・・
多くの試練、テストや痛みを通して、
主は、救い、癒すためにそこにいてくれた
すべてが無駄のように思えたけれども
神の光と愛が明らかにされたとき、信仰が燃やされた
その礼拝は主が彼らから求めていたすべてだった
信頼がまったく汚されていない子供達のように
その「召命」はただ主の計画、
主の誕生、主の死、永遠の命を伝えることだけだった
そして、彼らは多くの国々に出て行った
彼らが知っている唯一の神を礼拝しながら
彼らが見たのはミニストリーだけだった
それは、天国のドアを開ける賛美だった
多くの年月が流れ、多くのことが成された
それは、主が真実な方であることの証しだ
そして、何の疑いもなく、
タンバリンとダンスはただの道筋だっただけだ
マーガレット・ヤップ作
|